Произношение: Звук R в немецком языке

Друзья, сегодня у нас с вами интересная тема. Это произношение буквы “r” в немецком языке. Эта тема не такая и сложная, если в ней хорошо разобраться. Но у начинающих изучать немецкий язык она вызывает по-началу много вопросов. Многие учащиеся сразу стараются “выбрать” себе звук [ r ]. Это происходит или по принципу, что удобно их речевому аппарату, или по принципу, насколько хорошо они могут “скопировать” этот звук у немцев. Поэтому кто-то начинает сразу “картавить”, кто-то остается при русском звуке [ р ], у кого-то получается нечто среднее. Но никто не знает, что для немцев неважно, какой из вариантов согласных звуков и насколько правильно они их произнесут. Немцы все прекрасно поймут. Это не создаст никакого языкового барьера и недопонимания. Что является действительно важным для немцев – это понимание иностранцами, когда буква “r” в немецком слове уже не произносится как звук [ r ], а вокализуется и превращается в гласный звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ].

Итак, в немецком языке выделяют два принципиально разных варианта произношения буквы “r”

  • Согласный звук [ r ] – das konsonantische R. Например, в слове reden (все слова в данной статье вы можете прослушать, пройдя по ссылке)
  • Вокализованный гласный звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ] – das vokalische R.  Например, в слове super или в слове erzählen

Давайте посмотрим, в каких случаях немцы произносят какой звук.

 

Согласный звук [ r ] (das konsonantische R)

Согласный звук [ r ] имеет в немецком три варианта произношения. В современном немецком литературном языке все три варианта равноправны:

  • das Reibe-R ( “щелевой r ” ) – имеет наибольшее распространение в Германии. Этот звук похож на французский звук [ r ] или на русский картавый  звук [ р ]. В немецком языке  das Reibe-R ( “щелевой r” ) является звонким аналогом звука [ x ].
  • das Zäpfchen-R (“заднеязычный r”) – занимает второе место по распространению (север Германии). Похож на звук при полоскании горла.
  • das Zungenspitzen-R ( “переднеязычный r”) – распространен меньше всего и имеет оттенок диалектально окрашенной речи (юг Германии (в основном Бавария), в Австрии и Швейцарии). Похож на русский звук [р], однако немецкий  [ r ] менее раскатистый, чем русский звук [ р ].

Неважно, какой из согласных звуков вы выберете, главное, при произнесении немецкой буквы “r ” – это не путать согласный вариант [ r ]  и вокализованный звук [ ɐ ].

Из согласных звуков [ r ] в данной статье мы рассмотрим звукообразование и случаи употребления das Reibe-R ( “щелевого r” ), потому что он распространен в Германии больше всего. 

das Reibe-R воспроизводится в отличие от русского языка не языком, а горлом. Для начала произнесите более напряженный вариант русского звука [ х ], например в слове “хлеб”. Заметьте, что при произнесении звук [ х ] образуется в горле. Язык лежит глубоко в горле, челюсть немного опущена вниз, а губы совсем немного округлены. Теперь, подключив голос, сделаем переход от глухого русского звука [ х ] к звонкому немецкому [ r ] или картавому русскому  звуку [ р ]. При этом положение челюсти и языка не меняется. А теперь произнесите немецкое слово “machen” [maxn], в котором встречается тот же звук [ х ]. Заметьте положение языка, челюсти и губ при произнесении звука [ х ] в этом слове. И снова, не меняя положение языка, челюсти и губ, подключите голос и замените звук [ х ] на звук [ r ] –> maren [marn].  У нас получается немецкий звук [ r ].

В международном фонетическом алфавите  das Reibe-R ( “щелевой r” ) обозначается как перевернутая латинская буква [ ʁ ]. Для простоты мы будем ее обозначать просто обычной буквой [ r ].

Давайте посмотрим на случаи, когда употребляется cогласный звук [ r ], а именно das Reibe-R, который мы только что тренировали.

Буква “r” произносится как Reibe-R –  [ r ] 

1) в начале слова  или слогаreden, rotaufregen

2) после звонких согласных  b, d, g, w (см. комментарий)* → Brot, gross, drücken, Wrack

3) после кратких гласных звуков или долгого звука [ а: ] (см. комментарий)** → wahr, Jahrgern, Wort

*после глухих согласных f, k, p, sch, t, которые оглушают звук [ r ],  буква “r” произносится больше как [ x ] , чем как [ r ] frei – f[x]ei, krank – k[x]ank

** Данный пункт касается случаев, когда мы произносим слово медленно и отчетливо, а также является характерной особенностью произношения жителей юга Германии, Австрии и Швейцарии. В быстрой речи, а также жителями востока и севера Германии буква “r” после кратких гласных звуков или долгого звука [ а:] вокализуется в звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ].

 

Вокализованный гласный звук [ ɐ ] / [ɐ̯]  (das vokalische R)

Теперь давайте посмотрим, как образуется вокализованное R.

Вокализованный звук [ ɐ ] или [ ɐ̯ ] мы произносим как короткий, быстрый и слабый звук [ a ]. Мы его не тянем, не делаем на нем акцент. А просто быстро произносим [ a ], там где хотелось бы сказать [ r ].

В международном фонетическом алфавите вокализованное R обозначается как перевернутая латинская буква “а” [ ɐ ] или перевернутая латинская буква “а” с перевернутой волной [ ɐ̯ ]. Это не должно вас смущать. Произношение у них одинаковое. [ ɐ ] употребляется в транскрипции после кратких гласных звуков, [ ɐ̯ ] употребляется в транскрипции после долгих гласных звуков

Давайте посмотрим, в каких случаях звук [ r ] произносится как звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ].

Буква “r” произносится как вокализованный гласный звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ]

1) после долгих гласных звуков sehr – se[ɐ̯], wir – wi[ɐ̯], vor – vo[ɐ̯], Jahr [jaːɐ̯]

2) после кратких гласных звуков (см. комментарий)* →gern – ge[ɐ]n, Wort – wo[ɐ]t

3) в окончанииer [ ɐ ]immer – imm[ɐ], Wetter – Wet[ɐ]

4) в суффиксе -ieren [ iːɐ̯n ]kopieren –  kop[iːɐ̯n]

5) в суффиксе -iert [ iːɐ̯t ] → kariert – kar[iːɐ̯t]

6) в приставке  ver- [ fɛɐ̯ ] → verkaufen – [fɛɐ̯]kaufen

7) в приставке  zer- [ tsɛɐ̯ ] → zerbrechen – [tsɛɐ̯]brechen

8) в приставке  er- [ ɛɐ̯ ]erzählen- [ɛɐ̯ˈtsɛːlən]

9) в приставке  her- [ heːɐ̯ ]herstellen[heːɐ̯]stellen

* Как вы помните из пункта о согласном звуке [ r ], в быстрой речи, а также жителями востока и севера Германии буква “r” после кратких гласных звуков или долгого звука [ а: ] вокализуется в звук [ ɐ ] / [ ɐ̯ ]. 

 

Давайте обобщим вышеуказанные правила:                                                                                                             

Место Звук Пример
1. в начале слова  или слога (после звонких согласных) [ r ] rot, drei
2. в начале слова или слога (после глухих согласных f, k, p, sch, t)     [ x ] krankt, frei
3. после кратких гласных звуков или “а” (четкая речь, юг Германии, Австрия, Швейцария) [ r ]     gern, Jahr
4. после долгих и кратких гласных звуков (беглая речь, север и восток Германии) [ɐ]/[ɐ̯] gern, Jahr, dir, Kur
5. в окончании -er [ ɐ ] super, Wetter
6. в суффиксах -ieren, -iert [ ɐ̯ ] kopieren, kopiert
7. в приставках ver-, zer-, er-, her- [ ɐ̯ ] versuchen, zerbrechen

 

А теперь предлагаю вам самим потренироваться в произношении немецкой буквы “r”, выполнив следующее упражнение.

Удачи вам! … и Kopf hoch!

______________________________________________________________________________________________

Определите, какой звук произносится в слове  – вокализованный [ ɐ ] / [ ɐ̯ ] или согласный [ r ]. Произнесите слово. Проверьте себя при помощи ответов, прослушав диктора:

1. hier

2. Reise

3. Herr

4. her

5. hören

6. Bruder

7. der

8. Brief

9. mir

10. versuchen

 

Подпишитесь на рассылку, если Вы хотите следить за моими постами: