Как сказать по-немецки “ездить на работу и с работы”?

Друзья, на этой неделе, размышляя над тем, какой же теме посветить очередной пост, я подумала про интереснейшее слово “pendeln”. Почему именно “pendeln”, спросите вы? Потому что, во-первых, это супер как актуально для современной Германии. А, во-вторых, это именно то слово, когда, не зная точного эквивалента в немецком, ну никак не передашь смысл высказывания. Итак, что же это за феномен такой – “pendeln”? (more…)

Ich stehe im Stau

Друзья, не ошибусь, если допущу, что одной из основных черт современного мира являются пробки (Staus). Кто-кто, а жители метрополий (Metropolen) знакомы с ними не понаслышке. И зимой, и летом заторы (Staus) на дорогах (auf den Strassen)(more…)