Друзья, сегодня предлагаю вам прочитать небольшую новость на немецком языке и понаблюдать за грамматикой, свойственной для новостного стиля. Новость опубликована на интернет-страничке ZeitOnline и называется “Die Nobelpreisträger 2019” (“Лауреаты Нобелевской премии 2019”). Эта статья – не только хороший способ потренировать чтение новостей, но и прекрасный повод обратить внимание на лексику из области вручения премий и наград.
Работать с этой новостью мы будем в несколько этапов.
1. Прочитайте новость на немецком языке. Постарайтесь понять ее самостоятельно
“Die Nobelpreisträger 2019”
Abiy Ahmed Ali wird mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Der Ministerpräsident Äthiopiens wird für seine Bemühungen um Frieden und internationale Zusammenarbeit sowie die Beilegung des Konflikts mit dem Nachbarland Eritrea geehrt.
Seit 1901 werden die Nobelpreise verliehen. Geehrt werden sollen “diejenigen (…), die der Menschheit den größten Nutzen gebracht haben”. So hatte es der Großindustrielle Alfred Nobel einst verfügt. Alle Preisträgerinnen und Preisträger erhalten eine Urkunde, eine Goldmedaille und einen Geldbetrag.
Verliehen wird der Nobelpreis üblicherweise in den Kategorien Physiologie oder Medizin, Physik, Chemie, Literatur und Frieden. Zudem gibt es noch eine Ehrung für Wirtschaftswissenschaften, die 1969 nachträglich gestiftet wurde.
Den Nobelpreis für Medizin erhalten in diesem Jahr drei Wissenschaftler für Zellforschung. Der Nobelpreis für Physik geht an drei Astronomen für die Entdeckung eines erdähnlichen Planeten sowie ihre Forschung zum Ursprung des Universums. Der Chemienobelpreis ging an drei Forscher, die an der Entwicklung des Lithium-Ionen-Akkus beteiligt waren.
Den Wirtschaftsnobelpreis erhalten die Armutsforscher Abhijit Banerjee, Esther Duflo und Michael Kremer für ihren “experimentellen Ansatz zur Bekämpfung weltweiter Armut”.
Eine Besonderheit dieses Jahr: Der Literaturnobelpreis wurde doppelt für die Jahre 2018 und 2019 vergeben. Sowohl die polnische Schriftstellerin Olga Tokarczuk, als auch der Österreicher Peter Handke wurden ausgezeichnet. Wegen eines Belästigungs- und Korruptionsskandals war vergangenes Jahr niemand ausgezeichnet worden.
2. Прочитайте новость по методу Ильи Франка. Обратите внимание на грамматические и лексические комментарии
Die Nobelpreisträger 2019 (Лауреаты Нобелевской премии 2019)
Abiy Ahmed Ali ( Абий Ахмед Али)wird mit dem Friedensnobelpreis (Нобелевской премией мира)ausgezeichnet¹(награждается). Der Ministerpräsident (премьер-министр) Äthiopiens (Эфиопии)wird für (за) seine (свои) Bemühungen (усилия) um Frieden (в дело мира) und internationale Zusammenarbeit (и международного сотрудничества) sowie (а также ) die Beilegung (за урегулирование) des Konflikts (конфликта) mit dem Nachbarland (с соседней страной) Eritrea (Эритрея)geehrt²(удостаивается чести).
¹ и ² “wird ausgezeichnet” и “wird geehrt” – конструкции, которые стоят в страдательном залоге Passiv Präsens. В этой статье нам встретится очень много глаголов, стоящих в Passiv. Для новостного, делового и формального стиля свойственно употребление страдательного залога. При помощи страдательного залога говорящий может акцентировать внимание на действии или объекте действия (в данном случае на получении премии премьер-министром Эфиопии Абий Ахмед Али), а не на производителе действия (в данном случае на Нобелевском комитете, который определяет лауреатов).
Seit 1901 (С 1901 года)werden die Nobelpreise (Нобелевские премии)verliehen¹(присуждаются). Geehrt werden(Удостаивать чести)sollen²(следует) “diejenigen (…) (тех…), die (кто) der Menschheit (человечеству) den größten (самую большую) Nutzen (пользу) gebracht haben (принес)”. So (так) hatte es der (крупный промышленник)Großindustrielle Alfred Nobel (Альфред Нобель) einst (однажды) verfügt (распорядился). Alle (Все)Preisträgerinnen und Preisträger³(лауреаты) erhalten (получают) eine Urkunde (диплом), eine Goldmedaille (золотую медаль) und einen Geldbetrag (и денежную премию).
¹ и ² “werden verliehen” и “geehrt werden sollen” – еще две конструкции, которые стоят в страдательном залоге Passiv Präsens. В немецком языке Passiv Präsens образуется при помощи вспомогательного глагола werden в Präsens и Partizip II основного глагола. При этом объект действия ставится в начало предложения, выполняя роль подлежащего, – “Die Nobelpreise”. С ним согласуется в роде и числе глагол werden – “Die Nobelpreise werden”. Затем добавляется действие через форму Partizip II смыслового глагола (“verleihen –> verliehen”) – “Die Nobelpreise werden verliehen”.
² “gehert werden sollen” – Passiv Präsens c модальным глаголом “sollen”. В данном предложении употребляется именно глагол “sollen”, а не “müssen”, потому что это завещание Альфреда Нобеля. Он распоряжается, каким образом Нобелевскому комитету следует отбирать будущих лауреатов.
³ “Preisträgerrinnen und Preisträger”. Немецкий язык очень деликатен при обращении к женщинам. Это возникло в связи с волной феминизма. Поэтому в статьях, обращениях или официальной речи, где в русском языке мы часто употребили бы существительное мужского рода, имея в виду и мужчин и женщин, немцы из существительного мужского рода при помощи суффикса -in всегда сделают существительное женского рода и включат его в обращение. При этом существительное женского рода “Preisträgerrinnen” будет всегда предшествовать существительному мужского рода “Preisträger”.
Verliehen wird¹(Присуждается) der Nobelpreis (Нобелевская премия) üblicherweise (обычно) in den Kategorien (в категориях) Physiologie (физиология) oder (или) Medizin (медицина), Physik (физика), Chemie (химия), Literatur (литература) und (и)Frieden (мир). Zudem (К тому же) gibt es (существует) noch (ещё) eine Ehrung (одна премия) für (по)Wirtschaftswissenschaften (экономике), die (которая) 1969 (в 1969 году)nachträglich (позже)gestiftet wurde²(была утверждена).
¹ и ² “verliehen wird” и “gestiftet wurde” – еще две конструкции, которые стоят в страдательном залоге Passiv. “verliehen wird” – это Passiv настоящего времени Präsens, “gestiftet wurde” – это Passiv прошедшего времени Präteritum. В немецком языке Passiv Präteritum образуется при помощи вспомогательного глагола werden в Präteritum и Partizip II основного глагола – “Noch eine Ehrung wurde gestiftet”.
Den Nobelpreis (Нобелевскую премию) für (по) Medizin (медицине) erhalten (получают) in diesem Jahr (в этом году) drei (трое) Wissenschaftler (учёных) für (за) Zellforschung (исследование клеток). Der Nobelpreis (Нобелевская премия) für (по) Physik (физике) geht (вручается) an drei (трем) Astronomen (астрономам) für (за) die Entdeckung (открытие) eines erdähnlichen Planeten (экзо-планеты) sowie (а так же) ihre Forschung (за их исследование) zum Ursprung (в понимание эволюции)des Universums (вселенной). Der Chemienobelpreis (Нобелевская премия по химии) ging (вручена) an drei (трем) Forscher (исследователям), die (которые) an der Entwicklung (в развитии) des Lithium-Ionen-Akkus (литий-ионных батарей) beteiligt waren (принимали участие).
Den Wirtschaftsnobelpreis (Нобелевскую премию по экономике) erhalten (получают) die Armutsforscher (учёные, которые внесли вклад в исследование проблем бедности) Abhijit Banerjee (Абхиджит Банержи), Esther Duflo (Эстер Дюфло) und Michael Kremer (и Майкл Кремер) für (за) ihren (их) “experimentellen (экспериментальный)Ansatz (подход) zur (в)Bekämpfung (искоренении) weltweiter (глобальной ) Armut (бедности).
Eine Besonderheit (Особенность) dieses (в этом)Jahr (году): Der Literaturnobelpreis (Нобелевская премия по литературе)wurde doppelt (сразу) für (за) die Jahre (годы)2018 (2018) und 2019 (и 2019)vergeben¹(присуждена). Sowohl (Как) die polnische (польская) Schriftstellerin (писательница)Olga Tokarczuk (Ольга Токарчук), als auch (так и) der Österreicher (австриец)Peter Handke (Петер Хандке)wurden ausgezeichnet² (были награждены). Wegen (Из-за) eines Belästigungs – und Korruptionsskandals (коррупционного и секс- скандала) war vergangenes (в прошлом) Jahr (году) niemand (никто) ausgezeichnet worden (не был награждён).
¹ и ² “wurde vergeben” и “wurden ausgezeichnet” – еще две конструкции, которые стоят в страдательном залоге Passiv прошедшего времени Präteritum.
3. Прочитайте новость на русском языке
Лауреаты Нобелевской премии 2019
Нобелевской премией мира награжден Абий Ахмед Али. Премьер-министр Эфиопии удостоен такой награды за свой вклад в международное сотрудничество и поддержание мира, а также за урегулирование конфликта с соседней страной Эритрея.
Нобелевские премии присуждаются с 1901 года. Такой чести следует удостаивать “тех…, кто принес наибольшую пользу человечеству”. Так завещал крупный промышленник Альфред Нобель. Все лауреаты получают диплом, золотую медаль и денежную премию.
Нобелевская премия присуждается обычно в области физиологии или медицины, физики, химии, литературы и мира. Существует ещё и премия по экономике, которая была утверждена в 1969 году.
Нобелевскую премию по медицине в этом году получили трое учёных за исследование клеток. Нобелевская премия по физике вручена трем астрономам за открытие экзо-планеты, а так же за их исследование эволюции вселенной. Нобелевская премия по химии присуждена трем исследователям, которые принимали участие в развитии литий-ионных батарей.
Нобелевскую премию по экономике получают учёные Абхиджит Банержи, Эстер Дюфло и Майкл Кремер, которые внесли вклад в исследование проблем бедности. Они удостоены этой премии за их “экспериментальный подход в искоренении бедности по всему миру”.
Изюминкой этого года стало вручение Нобелевской премии по литературе, которая была присуждена сразу за 2018 und 2019 года. Этой награды были удостоены польская писательница Ольга Токарчук и австрийский писатель Петер Хандке. Из-за коррупционного и секс- скандала в прошлом году вручение Нобелевская премия по литературе не вручалась.
А теперь предлагаю вам повторить несколько слов, встретившихся в статье.
Kopf hoch! … и удачи вам в работе над получением вашей Нобелевской премии!