Как сказать по-немецки: “У меня получилось!”

Друзья, сегодня хотела бы поговорить о том, как же правильно по-немецки  сказать “У меня получилось!” В немецком языке для этого выражения есть несколько очень употребительных вариантов.

Одним из них является выражение “Ich habe es geschafft!”, в котором глагол schaffen употребляется в значении “справиться с чем-то, успешно сделать что-то, завершить что-то”. Это выражение имеет более нейтральный оттенок. Оно может встретиться как в разговорной речи, так и в профессиональной среде. Помните, знаменитую фразу Ангелы Меркель “Wir schaffen das!” – “Мы справимся!”, которую она произнесла в 2015 году, дав тем самым зеленый свет потоку беженцев в Европу? Эта фраза уже стала крылатой в немецкой прессе и среди немцев.

Предлагаю вам посмотреть видео нарезку “Der Wir Schaffen Das Song” из реплик Ангелы Меркель в ток-шоу “Anne Will”, в которой очень хорошо слышна фраза “Wir schaffen das!”.

Наряду с выражением “Ich habe es geschafft!” в немецком языке активно используется выражение “Ich habe es hingekriegt”, в котором глагол hinkriegen тоже означает “справиться с чем-то, успешно сделать что-то, завершить что-то”. Это выражение формально имеет более разговорный оттенок, хотя и его мы слышим в видео нарезке от Ангелы Меркель.

Кстати, именно эти фразы стоит употребить, когда вы хотите сказать “Не рассчитал(а) время”, “Не успел(а)”, “Не смог(ла)”, “У тебя получится?”. 

Итак, давайте попытаемся потренировать эти глаголы в паре фраз. Удачи вам! и… Kopf hoch!

______________________________________________________________________________________________

Переведите на немецкий язык.

1. Я справлюсь! 

2. Она справилась. 

3. У меня не получилось. 

4. Ты справишься? 

5. Не рассчитал(а) время. 

 

Подпишитесь на рассылку, если Вы хотите следить за моими постами: