Как сказать по-немецки: “Звучит здорово!”

Друзья, в любом иностранном языке есть выражения, которые мы не можем переводить на родной язык слово в слово. В таких выражениях слова теряют свой основной смысл, усложняя нам понимание всей фразы. Одним из таких выражений является фраза Das hört sich gut an.

Выражение Das hört sich gut an очень часто можно услышать в немецком языке. На русский язык его можно перевести как Звучит хорошо или Это звучит хорошо.  Вместо наречия gut (хорошо) мы можем подставить любое подходящее по смыслу наречие и получить то, как “звучит” та или иная ситуация или тот или иной предмет. Например:

Das hört sich lustig an. – Звучит забавно. 

Das hört sich hässlich an. – Звучит отвратительно.

Das hört sich komisch an. – Звучит странно. 

Das hört sich unglaublich an. – Звучит невероятно. 

Кстати, вместо местоимения das (это) вы можете встретить в таких фразах местоимение es (это). Смысл фразы от этого не меняется. Просто указательное местоимение das подчеркивает именно ту ситуацию или предмет, которым дается характеристика. Местоимение es больше выполняет безличную функцию. 

Es hört sich gut an. – Звучит хорошо.

Es hört sich hässlich an. – Звучит отвратительно.

У выражения Das hört sich  an есть очень известный синоним, в котором употребляется глагол klingen (звучать). В данном случает перевод с русского на немецкий и обратно можно делать дословно. 

Das klingt gut. – Звучит хорошо. 

Das klingt lustig. – Звучит забавно. 

А теперь предлагаю вам потренировать выражение Das hört sich … an в паре фраз. Удачи! и… Kopf hoch!

______________________________________________________________________________________________

Переведите на немецкий язык.

1. Звучит интересно. 

2. Звучит хорошо. 

3. Звучит забавно. 

4. Звучит отвратительно. 

5. Звучит странно. 

 

Подпишитесь на рассылку, если Вы хотите следить за моими постами: