Как сказать по-немецки: “Мобильный телефон”

Друзья, наша жизнь сегодня уже не представляется без мобильного телефона (das Handy). Поэтому сегодня давайте обсудим фразы, которые могут понадобиться в Германии, если речь зашла о мобильной связи (Mobilfunk). 

CC0 via pixnio

Как вы уже поняли, мобильный телефон по-немецки – это das Handy [ˈhɛndi]. Считается, что немцы позаимствовали это слово у англичан. “Handy” означает в английском “доступный, имеющийся под рукой”. Таким образом это слово стало идеальным названием для устройства (das Gerät), которое всегда находится “под рукой”. Конечно, есть и другие слова, обозначающие в немецком мобильный. Это das Mobiltelefon и das Smartphone [ˈsmaːɐ̯tfɔʊ̯n] (или [smaːɐ̯tfoːn]), но слово das Handy употребляется чаще. Слово das Smartphone (смартфон) немцы могут употребить, когда хотят подчеркнуть, что у телефона есть тачскрин (Touchscreen) и дополнительные функции (zusätzliche Funktionen), такие как GPS (GPS), мобильный интернет (Mobiles Internet), камера (die Kamera) и возможность (die Möglichkeit), устанавливать мобильные приложения (Apps zu installieren). 

Вы заметили, что все три названия мобильного телефона – das Handy, das Smartphone и das Mobiltelefonсреднего рода. Употребляя эти слова в своей речи, не забывайте об этом. 

Ich hab ein neues Handy/ ein neues Smartphone/ ein neues Mobiltelefon. – У меня новый мобильник

Mein Handy/ mein Smartphone / mein Mobiltelefon ist kaputt. – Мой телефон сломался.

Что касается множественного числа, так как слова das Handy и das Smartphone – это заимствования из английского языка, то во множественном числе они получают окончание -s: die Handys и die Smarphones. Существительное das Mobiltelefon имеет форму множественного числа die Mobiltelefone.  

Ich hab zwei Handys. – У меня два мобильника. 

Если вы хотите сказать, что у вас телефон такой-то модели (das Modell) или такого-то бренда (die Marke), вы называете модель телефона с неопределенным артиклем в среднем роде. Почему средний род? Потому что слово мобильный в немецком языке, как мы видели выше, среднего рода. Почему неопределенный артикль? Потому что телефонов такой модели и такого бренда в мире много. Вы обладатель одного из них. 

Ich hab ein Samsung Galaxy S9. – У меня Samsung Galaxy S9.

Ich hab ein iPhone XS. – У меня iPhone XS.

Чтобы сказать, что у вас такой-то номер мобильного, вы можете употребить два слова  – die Handynummer или die Mobiltelefonnummer. Слово die Handynummer можно услышать чаще в разговорной речи. 

Meine Handynummer ist 0162471785. – Номер моего мобильного 0162471785.

Wie ist deine Handynummer? – Какой у тебя номер мобильного?

Давайте посмотрим на то, что можно делать при помощи мобильника (das Handy). Мы можем кому-то позвонить (anrufen) и поболтать с ним по телефону (telefonieren). Мы можем послать сообщение (eine SMS senden или simsen [ˈzɪmzn̩]). Мы можем сделать фото (ein Photo machen) или снять видео (ein Video aufnehmen). C мобильным интернетом мы вообще можем быть постоянно в сети (online sein). Мы можем чатиться с кем-то в ватсапе (whatsappen [vɔts[ʔ]ˈɛpn̩]) или в телеграмме (über Telegram chatten [tʃætn̩]). Мы можем проверять свой профиль в Facebook (das Facebook Profil checken [ˈtʃɛkn̩]) или с кем-то скайпиться (skypen). Мы можем устанавливать приложения (Apps installieren) или сидеть в интернете (im Internet surfen). 

Ich ruf dich auf dem Handy an. – Я позвоню тебе на мобильник. 

Обратите внимание, что во фразе “позвонить на мобильник” немцы употребляют предлог auf c дательным падежом“auf dem Handy anrufen”

Ich hab gestern mit meiner Freundin 2 Stunden telefoniert. – Я разговаривал(-а) вчера по телефону с подругой два часа. 

Ich hab dir gestern gesimst. – Я вчера отправил(-а) тебе сообщение (смску).

Ich bin ständig online. – Я постоянно в сети. 

Ich hab mit ihm gestern bis in die Nacht gewhatsappt. – Я чатился(-лась) с ним по ватсапу вчера до поздней ночи.

Ich hab mit ihr über Telegram gechattet. – Я  чатился(-лась) с ней в телеграме. 

Ich checke ständig mein Facebook Profil. – Я постоянно проверяю свой профиль в Facebook. 

Ich hab gestern mit meinen Eltern geskypt. – Вчера я разговаривал(-а) по скайпу с родителями.

Ich kann diese App irgendwie nicht installieren. Kannst du mir bitte helfen? – Я, почему-то, не могу установить это приложение. Ты можешь мне помочь?

Ich surfe gern im Internet. – Я люблю сидеть в интернете. 

От такой активной жизни телефон садится. Чисто с грамматической точки зрения, чтобы сказать, что “телефон сел”, мы можем сказать и “Mein Handy war leer”, и  “Der Akku meines Handys war leer”, и просто “Mein Akku war leer”. Der Akku – это батарейка или аккумулятор. В разговорном языке немцы часто используют просто “Mein Akku war leer”. Этот вариант намного проще и не требует уточнений.

Mein Akku ist leer. – У меня сел телефон. 

Ich konnte dich nich anrufen. Mein Akku war leer. – Я не мог(-ла) тебе позвонить. У меня сел телефон. 

Итак, телефон сел, и нам нужно его зарядить (aufladen). Срочно ищем зарядку (das Ladegerät или das Aufladegerät) или USB-шнур (das Ladekabel или das USB-Kabel). 

Ich muss mein Handy aufladen. – Мне нужно зарядить телефон. 

Wo ist mein USB-Kabel? – Где USB-шнур от моего мобильника?

Wo ist mein Aufladegerät? – Где зарядка от моего мобильника?

И, конечно же, пользуемся мы мобильным не бесплатно. Если у нас договор с оператором мобильной связи (der Handyvertrag), мы ежемесячно платим абонентскую плату (die Gebühr). Если же мы пользуемся тарифным планом по предоплате (das Prepaid-Handy), нам нужно следить за балансом телефона (das Guthaben) и вовремя пополнять баланс (Guthaben aufladen).

Ich hab einen Handyvertrag bei der Telekom. Ich zahle monatlich 20 Euro Gebühren. – У меня договор на мобильную связь с компанией Телеком. Я плачу ежемесячно абонентскую плату в 20 евро. 

Ich hab ein Prepaid-Handy. – У меня тарифный план по предоплате.

Mein Guthaben ist leer. – У меня закончились деньги на телефоне.

Ich muss mein Guthaben aufladen. – Мне нужно пополнить баланс телефона. 

Конечно, с мобильным телефоном связано еще очень много интересных и полезных слов. Их мы рассмотрим в следующий раз. А пока предлагаю вам проверить себя в паре фраз.

Удачи вам! … и Коpf hoch! 

______________________________________________________________________________________________

Как вы скажете по-немецки:

1. мобильный

2. У меня новый телефон. 

3. номер мобильного 

4. Номер моего мобильного 0162471785. 

5. У меня сломался телефон. 

6. У меня сел телефон. 

7. Мне нужно зарядить телефон. 

8. баланс телефона (в случае тарифного плана по предоплате) 

9. Мне нужно пополнить баланс телефона. 

10. Я позвоню тебе на мобильник. 

11. Я часто переписываюсь с друзьми по ватсапу. 

12. Я вчера чатился(-лась) с ней в ватсапе. 

13. У меня iPhone XS. 

14. Я постоянно в сети. 

15. Где USB-шнур от моего телефона? 

Если вы готовы оценить свои знания по данной теме, предлагаю вам пройти небольшой тест.

Подпишитесь на рассылку, если Вы хотите следить за моими постами: