Читаем по-немецки: “Berechne deinen nächsten Urlaubsort”

Друзья, на дворе уже май, не за горами и летний отпуск. Каким он будет, отпуск в 2020 году? Сегодня я предлагаю вам пофантазировать на эту тему и прочитать одну юмореску, а также посмотреть на употребление определенного и неопределенного артикля и потренировать слова и выражения, связанные с темой отпуска и математики.

1. Прочитайте юмореску. Постарайтесь понять ее самостоятельно. 

 

Ну как? Какое число у вас получилось? Не 9-ли? Да-да-да. Это шутка на злобу дня. Думаю, многие в этом году уже смирились с мыслью, что отпуск они этим летом будут проводить “daheim” (“дома” или “на родине”). Почему “daheim”, а не “zu Hause” спросите вы? Ничего удивительного. Наречия “daheim” и “zu Hause” в значении “дома” – полные синонимы. Просто наречие “daheim” больше употребляется на юге Германии, в Австрии и Швейцарии, а “zu Hause” на севере Германии и в литературном языке. Вы заметили, наверное, второе значение слова “daheim” – это “на родине”, которое не свойственно наречию “zu Hause”. Поэтому если вы хотите сказать “я дома”, то можете воспользоваться выражением или “ich bin daheim”, или “ich bin zu Hause”. А вот если вы хотите сказать, “я давно не был(-а) на родине”, то употребляется здесь или “daheim” “ich war lange nicht daheim”, или же его эквивалент “in der Heimat”“ich war lange nicht in der Heimat”. Если вы хотите узнать, почему немцы говорят “in der Heimat”, а не “auf der Heimat”, читайте здесь.

Давайте теперь посмотрим на выражения со словом “Urlaub” отпуск. Если мы хотим сказать, что “идем или едем в отпуск”, мы употребляем по аналогии с русским языком предлог “in” “in Urlaub gehen”, “in Urlaub fahren”. В данном выражении слово “Urlaub”, которое само по себе относится к мужскому роду – “der Urlaub”, употребляется всегда без артикля. А вот если мы хотим сказать “быть в отпуске”, то тут с предлогами есть варианты – “in Urlaub sein”, “auf Urlaub sein” и даже “im Urlaub sein” (= “in dem Urlaub sein”). Чтобы не путаться, я, например, советую своим ученикам выбрать одно выражение и запомнить его. Самое близкое выражение для нас русскоговорящих – это c предлогом “in” и без артикля: “in Urlaub sein”.

Обратите внимание, что большинство стран в немецком языке среднего рода, и употребляются они без артикля. Например: Indien, Thailand, Indonesien, Deutschland, Russland и т.д. С такими странами употребляется или предлог “nach“, если мы говорим, что “едем в отпуск в эту страну”, или же предлог “in”, если мы говорим, что “находимся в отпуске в этой стране”. Например: “Ich fahre in Urlaub nach Deutschland” (“Я еду в отпуск в Германию”), “Ich bin in Urlaub in Deutschland” (“Я в отпуске в Германии”). Исключением являются страны женского рода die Türkei, die Slowakei, die Schweiz, мужского рода der Iran, der Irak, der Sudan, der Jemen и множественного числа die Vereinigten Staaten (die USA). С такими странами употребляется только предлог “in”. Например: “Ich fahre in Urlaub in die Schweiz” (“Я еду в отпуск в Швейцарию”), “Ich fahre in Urlaub in die USA” (“Я еду в отпуск в США”), “Ich bin in Urlaub in der Schweiz” (“Я в отпуске в Швейцарии”), “Ich bin in Urlaub in den USA” (“Я в отпуске в США”)

В данной юмореске нам встретилось очень много слов на тему “математика”. Если ваши дети ходят в школу в Германии или же вы работаете в немецкой компании и сталкиваетесь с формированием каких-либо отчетов, вам пригодятся слова на эту тему. Они произошли от латинских слов и имеют характерный суффикс “-ieren”. Например, “addieren” (“складывать”),subtrahieren (“вычитать”), “multiplizieren” (“умножать”), “dividieren” (“делить”). Каждый из этих глаголов употребляется со своим определенным предлогом. Например: “Addiere 1 zu 2” (“Прибавь 1 к 2”), “Subtrahiere 3 von  5” (“Вычти 3 из 5”), “Multipliziere 5 mit  7” (“Умножь 5 на 7”), “Dividiere 20 durch 2” (“Раздели 20 на 2”). У каждого из этих глаголов есть свой немецкий эквивалент, но, в основном, если мы говорим о математике, вы услышите эти глаголы. 

Ну что, статья сегодня получилась объемная и с большим количеством информации. Предлагаю вам повторить основные слова и фразы, выполнив небольшое упражнение.  

Удачи вам! и … Kopf hoch!

______________________________________________________________________________________________

Как вы скажете по-немецки? 

1. дома

2. Я дома.

3. родина

4. на родине

5. Я давно не был(-а) на родине.

6. отпуск

7. идти в отпуск

8. Я иду в отпуск в мае.

9. ехать в отпуск

10. Я еду в отпуск в Тайланд.

11. Я еду в отпуск в Швейцарию.

12. Я еду в отпуск в CША.

13. быть в отпуске

14. Я сейчас в отпуске.

15. Я сейчас в отпуске в Германии.

16. Я сейчас в отпуске в Швейцарии.

17. Я сейчас в отпуске в США.

18. складывать к

19. Сложи 3 и 2.

20. вычитать из

21. Вычти 3 из 5.

22. умножать на

23. Умножь 20 на 2.

24. разделить на

25. Раздели 20 на 2.

 

Подпишитесь на рассылку, если Вы хотите следить за моими постами: