Как сказать

Как сказать по-немецки: “Мобильный телефон”

Друзья, наша жизнь сегодня уже не представляется без мобильного телефона (das Handy). Поэтому сегодня давайте обсудим фразы, которые могут понадобиться в Германии, если речь зашла о мобильной связи (Mobilfunk). 

(more…)

Как сказать по-немецки: “Мне нужно в какое-то место или к кому-то”

Друзья, сегодня мы посмотрим с вами на то, как же по-немецки сказать “мне нужно к кому-то” или “мне нужно в какое-то место”. Это не настолько сложный пункт грамматики и лексики, но и здесь есть свои небольшие нюансы.  (more…)

Как сказать по-немецки: “С Рождеством!” и “Новым Годом!”

Друзья, уже через несколько часов все мы, неважно в какой стране и в каком городе, будем праздновать Новый год. Поэтому сегодня давайте разбираться с основными новогодними понятиями в немецком языке. (more…)

Как сказать по-немецки: “Ездить на работу и с работы”

Друзья, на этой неделе, размышляя над тем, какой же теме посветить очередной пост, я подумала про интереснейшее слово “pendeln”. Почему именно “pendeln”, спросите вы? Потому что, во-первых, это супер как актуально для современной Германии. А, во-вторых, это именно то слово, когда, не зная точного эквивалента в немецком, ну никак не передашь смысл высказывания. Итак, что же это за феномен такой – “pendeln”? (more…)

Как сказать по-немецки: “Я в пробке”

Друзья, не ошибусь, если допущу, что одной из основных черт современного мира являются пробки (Staus). Кто-кто, а жители метрополий (Metropolen) знакомы с ними не понаслышке. И зимой, и летом заторы (Staus) на дорогах (auf den Strassen)(more…)

Как сказать по-немецки: “Звучит здорово!”

Друзья, в любом иностранном языке есть выражения, которые мы не можем переводить на родной язык слово в слово. В таких выражениях слова теряют свой основной смысл, усложняя нам понимание всей фразы. Одним из таких выражений является фраза Das hört sich gut an. (more…)

Как сказать по-немецки: “Это стоит мне больших усилий”

Друзья, сегодня мне хочется обратить внимание на глагол kosten, который на русский язык переводится как стоить. Как и в случае с глаголом anrufen, управление этого глагола отличается между русским и немецким языком. (more…)