В Германии: Ориентируемся в Ведомстве по делам иностранцев (Аusländeramt)

Друзья, если вы приехали в Германию не как турист, а по работе, на учебу или на воссоединение с семьей, то вы неизбежно столкнетесь с Ведомством по делам иностранцев (Ausländerbehörde или Ausländeramt). Причем столкнетесь не один раз. Все вопросы, связанные с получением вида на жительство (Aufenthaltstitel), продлением вида на жительство (Verlängerung des Aufenthaltstitels), а также c вызовом родственников в гости в Германию (Verpflichtungserklärung), вы будете решать там. Поэтому давайте сегодня посмотрим на то, как ориентироваться в данном ведомстве. (more…)

Тест: sollen или müssen?

Друзья, недавно мы с вами разбирались, чем отличаются глаголы sollen и müssen. В немецком языке между ними есть большие лексические отличия. Предлагаю вам пройти тест, чтобы оценить свои знания в этой теме. (more…)

Разница между: “sollen” и “sollten”

Друзья, сегодня у нас с вами непростая тема. Это модальный глагол sollen. Почему непростая? Потому что в зависимости от того, что мы хотим сказать, мы должны выбрать или его вариант sollen (в изъявительном наклонении Indikativ) или его вариант sollten (в сослагательном наклонении Konjunktiv). Поэтому предлагаю разобраться во всем по шагам, отталкиваясь от контекста и от того, как наша фраза будет звучать в русском языке. 

(more…)

В Германии: Покупаем лекарства в немецкой аптеке

Друзья, мы с вами уже знаем, как выглядит немецкая аптека. Знаем, и как описать свои симптомы немецкому фармацевту. Сегодня мы с вами применим наши знания, чтобы самостоятельно купить в аптеке лекарства.  (more…)

Как сказать по-немецки: “Мне нужно в какое-то место или к кому-то”

Друзья, сегодня мы посмотрим с вами на то, как же по-немецки сказать “мне нужно к кому-то” или “мне нужно в какое-то место”. Это не настолько сложный пункт грамматики и лексики, но и здесь есть свои небольшие нюансы.  (more…)

В Германии: Что делать по прилете в аэропорт Франкфурта

Друзья, уже через пару минут (in einigen Minutenмы приземлимся (landen wir) в аэропорту (am Flughafen) Франкфурта-на-Майне (Frankfurt am Main). Каждый из нас прилетел со своей целью: кто-то идет на пересадку (jemand hat einen Anschlussflug), кто-то (jemand) навещает (besucht) во Франкфурте (in Frankfurt) родственников (Verwandte) или (oder) друзей (Freunde), у кого-то (jemand hat) командировка (eine Geschäftsreise). Давайте посмотрим, как выглядит зона прилета (Ankunft) в аэропорту Франкфурта (am Frankfurter Flughafen) и что нам нужно делать прежде, чем продолжить свое путешествие. (more…)